【ばけばけ】ネイティブの小泉八雲から習ったのに…「セツ」の英語力がぜんぜん伸びなかった意外な理由
英語が上達しない
「Have you my hat?」「Yes, I have your hat.」「It’s my first time in America.」――。
NHK連続テレビ小説「ばけばけ」の第22週「アタラシ、ノ、ジンセイ。」(3月2日~7日放送)は、松野トキ(髙石あかり)の英語学習の場面からはじまった。上記のような例文を夫のレフカダ・ヘブン(トミー・バストウ)が発音し、トキがそれを真似るのだが、なかなか上達しない。
【写真を見る】ミニスカートから“生足”が… 「朝ドラとは別人」のような高石あかり
トキの英語学習がはじまったのは、第21週「カク、ノ、ヒト。」(2月23日~28日放送)の終わりだった。ヘブンの熊本第五中学校(第五高等中学校、現・熊本大学)の同僚であるロバート・ミラー(ジョー・トレメイン)の屋敷である洋館に、夫妻が招かれると、そこではロバートが妻のラン(蓮佛美沙子)と英語で談笑していた。トキはカルチャーショックを受け、同時に、自分も英語をしゃべりたいと思いはじめたのだ。
第22週では、トキはロバートの家を訪ね、ランと会話を重ねて親しくなるとともに、どうしたら英語が上達するか、秘訣を教わった。夫が例文として挙げた英語の発音を、ノートに記していくというのだ。トキは帰宅後、書生の錦織丈(杉田雷麟)や正木清一(日高由起刀)にも手伝ってもらい、英単語をノートに書きつけていった。夜はヘブンのレッスンが続いたが、しかし上達しない。「I want to be with you.(あなたと一緒にいたい)」だけは、なぜか流暢に発音できたが、ほかはからっきしだった。
このあたり、モデルとなった小泉セツの英語学習と、かなり重なるところがある。史実のセツも、明治24年(1891)11月に松江から熊本に転居して以降、英語学習をはじめて熱心に続けたのだが、残念ながら、努力のわりには身につかなかったようなのだ。ただし、史実のセツのほうが、トキよりも時間をかけて英語の習得にチャレンジしている。
[1/3ページ]


