大谷翔平の新通訳「アイアトン氏」に絶賛の嵐も…注目会見であらわになった“2つの危うさ”

スポーツ 野球

  • ブックマーク

前編【「水原一平氏」の通訳は、本当に“意訳しすぎで聞き取りづらい”? 「日本人バイリンガル」が明かす“意外すぎる評価”とは】からのつづき

 一部から「滑舌が悪い」「意訳が過ぎる」といった指摘が出ている水原一平氏だが、日本人バイリンガルの評価は「素晴らしい通訳」というもの。一方で、後任のアイアトン氏の通訳には、いささかの不安を感じるという。

(前後編の後編/前編の続き)

 ***...

記事全文を読む

Advertisement

メールアドレス

利用規約を必ず確認の上、登録ボタンを押してください。