「なからざるべからず」は肯定なのか否定なのか――福沢諭吉の「ややこしい二重否定」の読み方

「清か」「際やか」「匂やか」――「和語」をSNSで使って「ワンランク上の繊細表現」を目指そう

「莫逆の友」は、〈バクギャク〉なのか〈バクゲキ〉なのか――有名評論家が教える「ワンランク上の読み方」

「上梓」は正しくて「上木」は誤り?――有名評論家を困惑させた、一般読者からの「クレーム投書」

日本語は本当にマイナーな言語なのか――多くの人が気付いていない知られざる実力

「日本語を捨ててフランス語を国語に」 “小説の神様”が唱えた「日本語廃棄論」を言語社会学者が徹底論破

「アルファベットは26字、あいうえおは47字。だから日本語は非効率的」という俗説を言語社会学者が徹底論破

【違和感があるカタカナ語】コンプライアンス、プライオリティ… 言語社会学者が警告

堂安選手は「快刀乱麻を断つ」シュート!? サッカーワールドカップ観戦記で学ぶワンランク上の言葉使い

SNSでトラブルを招く“意外な言葉” 知らないと損をする日本語ならではの落とし穴

「褒めたつもり」が逆効果! あなたの無意識の偏見が暴かれてしまう「禁断の3文字」

「さざ波」「笑笑」はNG では「負け組」は? コロナ禍で気を付けたい口のきき方

日本語を採用する「韓国」政府と自治体 日本の植民地時代の清算を叫びつつ

「夜の街」「接客を伴う飲食店」…… コロナ禍で気になる“曖昧表現” 濁されるワケとは

「令」に一番近い日本語は「うるわしい」 「令和」の考案者と目される国文学者が意味を解説

メールアドレス

利用規約を必ず確認の上、登録ボタンを押してください。